Кому что, а меня дьявольски вымораживают фактические ошибки в переводах манги.
Много капса и баттхерта.НУ ВАШУ МАТЬ, НУ КАКОГО ХРЕНА ШИН-МАКОКУ СТАЛО "НОВЫЙ МАКОКУ"?! ДАЖЕ НЕ НЬЮ-МАКОКУ, А Н-О-В-Ы-Й. ИМЕНА-ФАМИЛИИ ПЕРЕДЕЛАНЫ В ЖОПУ, ВПЛОТЬ ДО "ГАНТЕРА" ВМЕСТО ГЮНТЕРА. КААААААААААК?!! СЭР, НУ ВАААШУ БЕЗДНУ, КАК МОЖНО НАПИСАТЬ "СЕР КОНРАД"?!! Ну и классика: ШИбуя. ШИбуя, а не СИбуя. Взялись переводить - удостоверьтесь, что переводите не бред сивой кобылы, а.
Поэтому любитьобожать Пандорасбокс, да.
А еще меня драконят муняши в комментах.
И еще раз.БЛЯТЬ, ДА ВСЕМ НАСРАТЬ, ЧТО ВЫ ТАМ КАК ПРОЧИТАЛИ, КАК ВАМ НЕ НРАВИТСЯ ТОТ ПЕРСОНАЖ, ИБО ОН ИМЕЛ НАГЛОСТЬ БЫТЬ НЕ РАДУЖНОЙ НЯШЕЙ С САХАРНОЙ ВАТОЙ В ГОЛОВЕ И НЕ ПОЛЕЗ В ОБНИМАШКИ К ГГ. И ДА, ДЕТИ, ЧИТАЮЩИЕ ЛАВЛЕСС - ИДИТЕ. ЧИТАТЬ. СЕДЗЕ. Там мы с вами не пересечемся хотя бы. И да. ЯОЙЩИКИ, ГЕТЕРЫ, ИДИИТЕЕЕЕ НАААХЕЕЕЕЕЕЕР!!! Подзаебали уже ваши холивары, ну. Лучи ненависти вам, йуные и не очень кретины